Always refer to the instruction booklet provided with your car seat to ensure correct and safe installation, since not all car seats are compatible with every car
It's imperative to avoid using a rearward-facing car seat on a passenger seat equipped with an active airbag.
Izmērs: 51.5 x 46 x 63 cm
Brīdinājums: 1. 2. Šis bērnu autokrēsliņš nodrošina optimālu drošību visās uzstādīšanas pozīcijās, kurām tas ir paredzēts. Šī ir uzlabotā „i-Size“ bērnu drošības sistēma. Tā ir apstiprināta saskaņā ar ANO Regulu Nr. 129 lietošanai „i-Size“ saderīgās transportlīdzekļa sēdvietās, kā norādīts transportlīdzekļa ražotāja lietotāja rokasgrāmatā. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar uzlabotās bērnu drošības sistēmas ražotāju vai pārdevēju. 3. Šī ir „i-Size“ bērnu drošības sistēma. Tā ir apstiprināta saskaņā ar ANO Regulu Nr. 129 lietošanai galvenokārt „i-Size sēdvietās“, kā norādīts transportlīdzekļa ražotāja lietošanas rokasgrāmatā. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar uzlabotās bērnu drošības sistēmas ražotāju vai pārdevēju. 4. SVARĪGI — NELIETOJIET, KAMĒR BĒRNA VECUMS NAV PĀRSNIEGIS 15 MĒNEŠUS 5. Uzlabotās bērnu drošības sistēmas pārklājs nedrīkst tikt aizstāts ar citu, izņemot ražotāja ieteikto, jo pārklājs ir neatņemama sistēmas darbības sastāvdaļa. 6. Pārliecinieties, ka vēdera josta vai siksna abās pusēs atrodas pēc iespējas zemāk virs bērna gurniem. 7. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet instrukcijas, jo nepareiza uzstādīšana var izraisīt nopietnus ievainojumus. Šādā gadījumā ražotājs neuzņemas atbildību. 8. Produkts ir apstiprināts saskaņā ar Eiropas regulu ECE R129 un to var izmantot bērniem, kuru augums ir no 76 līdz 150 cm. 9. Lūdzu, nekad nelietojiet bērnu drošības sēdekli bez pārklāja vai drošības jostu aizsargiem. 10. Bērna piesprādzēšana, ja viņš ir tērpies virsdrēbēs, var samazināt drošības sistēmas efektivitāti. 11. Pārliecinieties, ka bērnu drošības sēdeklis netiek pakļauts tiešiem saules stariem, jo tas var uzkarsēt un nodarīt bērnam traumas. 12. Nomainiet bērnu sēdekļus vai drošības jostu piederumus, kas ir bojāti vai tikuši nepareizi lietoti. 13. Pārliecinieties, ka visa bagāža vai priekšmeti, kas avārijas gadījumā varētu izraisīt traumas, ir droši nostiprināti. 14. Pirms brauciena sākšanas pārliecinieties, ka sprādze ir pareizi aizdarīta. Ja sprādze nav pareizi aizdarīta, braucienu nekādā gadījumā nedrīkst sākt. 15. Bērnu drošības sēdekļa cietās un plastmasas detaļas jānovieto un jāuzstāda tā, lai tās transportlīdzekļa parastās lietošanas laikā nevarētu iespiesties kustīgā sēdeklī vai durvīs. 16. Ir bīstami veikt jebkādas izmaiņas vai papildinājumus drošības sēdeklī bez kompetentās iestādes apstiprinājuma. Ir bīstami neievērot bērnu automašīnas sēdekļa ražotāja sniegtos uzstādīšanas norādījumus. 17. Bērnu automašīnas sēdeklim jāpaliek pastāvīgi uzstādītam transportlīdzeklī, pat ja bērns tajā neatrodas. Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības, kamēr viņš atrodas bērnu sēdeklī, pat ja sēdeklis atrodas ārpus transportlīdzekļa. 18. Turiet bērnu sēdeklīti tālu no kodīgiem līdzekļiem. 19. Nelietojiet stiprinājuma punktus, kas nav minēti lietošanas instrukcijā un norādīti uz bērnu sēdeklīša. 20. Negadījuma gadījumā, pat ja nav redzamu bojājumu, sēdeklis var būt nedrošs. Sēdeklis ir jānomaina pēc tam, kad tas ir bijis pakļauts pēkšņām un spēcīgām slodzēm, kas saistītas ar negadījumu. 21. Ražotājs garantē savu izstrādājumu kvalitāti, taču negarantē lietotu izstrādājumu vai citu zīmolu izstrādājumu kvalitāti. 22. Ilustrācijas lietošanas instrukcijā ir paredzētas tikai informatīviem nolūkiem. Jūsu bērnu drošības sistēmai var būt nelielas atšķirības salīdzinājumā ar fotogrāfijām vai attēliem lietošanas instrukcijā. Šīs atšķirības neietekmē tās sertifikāciju saskaņā ar regulu ECE R129. 23. Pārliecinieties, ka jebkura siksna vai josta, kas notur bērnu, nav salocīta vai savīta un paliek stingri pievilkta. 24. Pārbaudiet savas automašīnas lietotāja rokasgrāmatu, lai pārliecinātos par savietojamību ar „i-Size” bērnu drošības sistēmām. 25. Lai sēdekli varētu izmantot arī nākotnē, lūdzu, rūpīgi glabājiet lietošanas instrukciju visā sēdekļa kalpošanas laikā. 26. Bērnu drošības sistēma var nebūt piemērota visiem apstiprinātajiem transportlīdzekļiem, ja to izmanto bērniem, kuru augums pārsniedz 135 cm. 27. Daži no šiem punktiem var neattiekties uz jūsu konkrēto sēdekļa modeli.
Proper installation of car seats and boosters is crucial for optimal effectiveness in case of an accident.
Produkta informācija
The Fairgo Forza i-Size system seamlessly adapts to your growing child's needs, eliminating the necessity for frequent car seat replacements.
Forza is equipped with both Isoclick Fix® mounting and a top tether, ensuring increased stability and preventing the seat from rotating in case of a collision.
Adding to the comfort, the Forza i-Size system includes an extra soft cover, a height adjustable headrest and several reclining positions, ensuring a cosy journey for your child, whether it's awake or asleep.
Forza is truly easy to handle; the child restraining system is easy to install. Additionally, the beautiful Black Sand-coloured cover can be swiftly removed and washed at 30º for convenience.
Features
- Suitable from 9 months to age 12 / 76-150 cm / 9-36 kg
- Group: 1-2-3
- Isoclick Fix® connectors
- Top Tether anchorage
- Side protection system
- Height adjustable headrest
- Cover is easy to remove and washable at 30º
- Extra comfortable cover
- Several reclining positions
- The car seat has been approved according to the newest European standard R129
Installation type & position:
The child restraining system should always be placed in the back seats and in seats with ISOFIX anchorages + Top Tether anchor points + 3-point belt (vehicle belt).
76-105 cm: ISOFIX + Top Tether, forward facing
100-150 cm: ISOFIX + vehicle belt OR vehicle belt only; forward facing
I-size: 76-150 cm
Age: 9 months to 12 years
Weight: 9-36 kg
Group: 1-2-3
Ražotāja dati
Ražotājs: FairGo
Importētājs: Lasse Rolighed Olesen
Pasta adrese: Parque Empresarial Zuatzu. Edificio Donosti, 2º planta Oficina 3 20018 Donostia – San Sebastián (Gipuzkoa) Spain
Elektroniskā adrese: lro@ddigroup.com
Boozt ir autorizēts mazumtirgotājs Fairgo
Preces numurs:228402591 - 8435593703380
SKU kods:FAGFG-703380
ID:32699757
Vidējais vērtējums
4
Balstīts uz 1 vērtējumiem
0-0 no 0 atsauksmēm
Nav klientu atsauksmju ar komentāriem.
Ātra bezmaksas piegāde
Derīgs pasūtījumiem virs 59 €. Jūsu pakete tiks nogādāta 4-5 darba dienu laikā jūsu saņemšanas vietā vai jūsu mājās.Rādīt vairāk
Vienkārša dāvanu apmaiņa
Piesakieties Mans Boozt un izveidojiet dāvanu čeku.Rādīt vairāk
Ērta preču atgriešana
Vēlaties atgriezt pirkumu? Mēs piedāvājam 30 dienu ērtu preču atgriešanu. Lasiet vairāk, lai uzzinātu, kā reģistrēt atgriešanas pieprasījumu tiešsaistē.Rādīt vairāk